DictionaryForumContacts

 DenisSM

link 17.11.2014 19:35 
Subject: Tangens Leiter gen.
Коллэги, как эта лестница/стремянка по-русски называется? Ее в библиотеках и архив используют. Она перемещается по длинной перекладине.

 marcy

link 17.11.2014 19:50 
А Вам не кажется, что это просто фантазийное название?

 SRES*

link 17.11.2014 19:50 
может, так и называется - стремянка "Tangens" для библиотек?

 DenisSM

link 17.11.2014 19:51 
Увы, не знаю, но в немецких доках присутствует именно в таком написании. Так еще по-англиццки подписано - Tangens Ladder

 marcy

link 17.11.2014 19:52 
ну и по-русски тоже так и будет: TANGENS

 DenisSM

link 17.11.2014 19:53 
Это ж надо.....неужели это слово НЕ НУЖНО ПЕРЕВОДИТЬ!?!?!?
:D

 marcy

link 17.11.2014 19:57 
я бы не переводила.
но подождите, что скажут наши корифеи :)

 DenisSM

link 17.11.2014 19:58 
Мы узнаем их по тяжелой поступи? :))

 marcy

link 17.11.2014 19:59 
Вы должны знать их в лицо.
Но по поступи тоже можно :)

 SRES*

link 17.11.2014 20:03 
Вы будете по Шри Ланке разъезжать или это все из-за аюрведы?

 SRES*

link 17.11.2014 20:13 
ну, вот и поговорили :(

 DenisSM

link 17.11.2014 20:21 
SRES, извинтиляюсь - весь в переводах...Буду разъезжать, конечно :)

 SRES*

link 17.11.2014 20:34 
ну, тогда удачи - и в переводах, и на Шри-Ланке

 DenisSM

link 17.11.2014 20:45 
благодарю, а почему спросили про аюрведу?

 SRES*

link 17.11.2014 21:20 
просто потому, что некоторые специально туда из-за нее едут.

 Erdferkel

link 17.11.2014 21:22 
всё уже переведено до нас
http://alfa-design.tiu.ru/p808676-lestnitsa-bibliotechnaya-sl6040.html

 DenisSM

link 17.11.2014 21:33 
и почему я этого не нашел ??

 marcy

link 17.11.2014 21:49 
и хорошо, что не нашли: перевод отстойный. забудьте его.

 Erdferkel

link 17.11.2014 21:51 
я не предлагаю списывать перевод :-) только как пример того,что тригонометрия не переводится

 marcy

link 17.11.2014 21:53 
Вы думаете, что Вам без этого примера не поверят?
Вам не поверят – а переводчику, сделавшему никакой перевод, поверят? :)
Вы переоцениваете гугель.

 Erdferkel

link 17.11.2014 21:58 
marcy, м.б. хватит цепляться? меня уже поздновато воспитывать

 DenisSM

link 17.11.2014 22:00 
Да, воспитывать лучше всего с утра, на свежую голову :))

 Erdferkel

link 17.11.2014 22:03 
вот завтра и продолжим :-)

 marcy

link 17.11.2014 22:04 
я не воспитываю (упаси боже!) и не цепляюсь.
просто предлагаю поразмыслить над синдромом Владима. :)
гугель как панацея.

но…
http://www.youtube.com/watch?v=GIg2gS9mUGg

 Erdferkel

link 17.11.2014 22:09 
визуальный ряд очень подходит к теме душевых кабин! :-))

 marcy

link 17.11.2014 22:10 
дык… стараемся.
:)

 DenisSM

link 17.11.2014 22:19 
оценил! :))

 Kuno

link 18.11.2014 15:13 
Приставная лестница. Точный русскоязычный эквивалент отсутствует. Российское лестницестроение не настолько развито, чтобы иметь русские аналоги для всех немецких выдумок.

 Kuno

link 18.11.2014 15:19 
Или библиотечная лестница. http://alfa-design.tiu.ru/g379100-mwe-lestnitsy-bibliotechnye

 SRES**

link 18.11.2014 17:32 
какая же она приставная? она не отставляется, передвижная она

 marcy

link 18.11.2014 17:39 
зато как «виртоузно» © Куно жонглирует всем ассортиментом: русскоязычный-российский-русский :)

 marinik

link 18.11.2014 18:25 
марцы, а мне вот "лестницестроение" понравилось ...
прям растёт гордость за отечественные (не имеющие аналогоФ)
- кораблестроение
- самолётостроение
- ракетостроение
- лестницестроение
- стулостроение
- столостроение
- туНбочкостроение
унд нихт цу фергессен, натюрлихЬ, библиотечное стеллажестроение, пардон, -строительство

 marcy

link 18.11.2014 18:30 
одним словом, меблястроение…
привет тебе! :)

 marinik

link 18.11.2014 18:39 
привет!
"меблястроение" заценил ;))

 marcy

link 18.11.2014 18:50 
иногда нет слов, одни буквы:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo