DictionaryForumContacts

 StreetSpirit

link 16.11.2014 23:10 
Subject: аббревиатуры gen.
Доброй ночи!

Помогите, пожалуйста, разобраться, что это за аббревиатуры?

Wilhelm und Jacob G. gaben die "Kinder- und Hausmärchen" (1812/15; nhg. 1956) heraus, die nach Inhalt und Form verschiedene Arten prosaischer Volksdichtung (Zauber-, Schwank-, Tiermärchen, Lügengeschichten, Schwänke, Gleichniserzählungen, Legenden) enthalten;

... 1814 Bibliothekssekretär in Kassel, 1830 Bibliothekar in Göttingen, ein Jahr später Prof. edb., 1841 Mitglied der Akademie der Wissenschaften zu Berlin.

nhg. и ebd. ?

Заранее спасибо

 meggi

link 16.11.2014 23:16 
предположу, что nhg. - это "neu herausgegeben", новое издание

 Erdferkel

link 16.11.2014 23:21 
ebd. - ebenda / там же

 meggi

link 16.11.2014 23:24 
здесь есть про Ваше сокращение edb/ebd (Вы написали по-разному в двух случаях)

http://ru-translate.dreamwidth.org/11724414.html?thread=93876094&style=site

 meggi

link 16.11.2014 23:27 
как и у ЭФ, цитата с моей ссылки подтверждает (или это ЭФ подтвердила то же самое) :-)

"...имеется в виду немецкое ebd которое является воспроизведением латинского ibid, которое означает "в том же месте".

 Erdferkel

link 16.11.2014 23:29 
немецкое ebd является воспроизведениемсокращением немецкого же ebenda :-)

 StreetSpirit

link 16.11.2014 23:29 
Спасибо большое за помощь!

 meggi

link 16.11.2014 23:36 
ну тут я с вами спорить не буду
на том форуме "подсказыватель" действительно неточно/неправильно выразился
я просто не вдавалась в эти нюансы, я думала, что это слово происходит от латинского, но оно
"Ebenda ist gleichbedeutend mit lat. ibidem, ibid" :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo