Subject: Logistikkonzeptbuch gen. Hallo! Помогите, пожалуйста, перевести LogistikkonzeptbuchДанное слово прозвучало при обсуждении склада, поставок и регистрации складского запаса |
и как оно прозвучало? кто-то просто выкрикнул или всё-таки сказал в связном предложении? т.к. это м.б. и книга, описывающая разные концепции логистики а может быть так обозвали журнал учёта в соответствии с определённой концепцией логистики http://www.logistics.ru/9/17/i20_28498p0.htm |
Да-да, как журнал учета это, скорее всего, и прозвучало, просто после переговоров свои записи просматривала, лексику, которую удалось перевести только описательно (или на которую наши специалисты сказали: да-да, мы поняли, а уточнять что же именно они поняли и как же это по-русски правильно звучит времени не было). Естественно дословно "связное предложение" я уже и не вспомню...... |
You need to be logged in to post in the forum |