Subject: Stahlbaudorn gen. Stahlbaudorn, 6 шт., вес 3,6 кгДо этого идет "молоток с пластмассовым бойком", после этого - цепи для пил. Больше никакого контекста нет. |
стальной боек? |
стальной боёк? |
не знаю, мне казалось, что боек - это часть молотка, а "дорн" - нечто похожее на штырь. |
Stahlbaudorn, 6 шт., вес 3,6 кг (молоток) со стальным бойком, 6 шт., вес 3,6 кг? |
Например, Stahldorn - стальной боёк (инструмента для оглушения животного перед убоем) (словарь Lingvo) |
а не может он быть вот таким? http://www.werkzeughandel-roeder.de/handwerkzeuge/koerner-splint-durchtreiber/montagedorn/montagedorn-11.html |
ЭФ! :) Спросила у мужа, он мне сказал, что это такой заостренный циллиндрический предмет для совмещения отверстий, еще что-то длинно рассказывал о вбиваемых болтах. Обещал принести этот Stahlbaudorn, но не принес :) |
стальная монтажная оправка? |
пробка сборочная стальная? |
оправка для монтажа стальных конструкций? Инструмент для монтажа металлических конструкций |
ну вот, теперь опять в смятении - оправка или пробка? :) |
повторимся - там не Stahl-, а Stahlbau-, т.е. штючка для монтажа металлоконструкций значицца, мы с Вашим мужем одного мнения, это приятно :-) в моей второй ссылке "Проходная и конусная оправка (пробка сборочная)" - и с патретом |
хорошо, спасибо! может, написать так: оправка (пробка) для сборки металлоконструкций? |
хозяйка - барыня (как-то почему-то не звучит... патриархат проклятый) :-) |
You need to be logged in to post in the forum |