Subject: spinnensommer gen. Пожалуйста, помогите перевести spinnensommer. это что-то типа "бабье лето"?
|
никогда не слышала. но могу себе представить, что кто-то так обозвал пору, когда паутинки летают. вообще – Altweibersommer |
|
link 17.10.2014 14:24 |
Действительно, сколько нового можно узнать на форуме :) Словарь пишет: Spinnensommer, m. 'die zeit kurz vor dem altweibersommer, wenn die spinnen ihre fäden über die stoppeln gezogen haben. Паутинное лето? |
пора/сезон летящих паутинок |
Есть в осени первоначальной Короткая, но дивная пора – Весь день стоит как бы хрустальный, И лучезарны вечера… Где бодрый серп гулял и падал колос, Пустеет воздух, птиц не слышно боле, |
кстати, прочла в интернете вслед за Эсмеральдой, что паутинное лето чехи говорят – и очень удивилась, потому что моя подруга-чешка говорит Babí léto. посмотрела в чешской википедии – и нашла интересное объяснение, которое перебрасывает этимологический мостик между паутинным и бабьим летом: Během babího léta lze často pozorovat volně se vznášející pavučiny drobných pavouků, které lidem v minulosti připomínaly šedé „babské“ vlasy. Odtud pochází název tohoto období. |
Im Volksglauben nahm man an, dass es baldige Hochzeit verheißt, wenn sich fliegende Spinnfäden im Haar eines Mädchens verfangen. |
You need to be logged in to post in the forum |