Subject: Halbgesperre gen. Доброе утро,как называется по-русски это помещение в тюрьме для встреч заключенных с их адвокатами? Термин, похоже, чисто австрийский. Крошечное объяснение нашла в http://derstandard.at/2997852: Заранее спасибо. |
http://diepresse.com/home/politik/innenpolitik/497169/print.do Auch bei den Besuchen gibt es Probleme. Immer wieder kommt es vor, dass sich Besucher lange anstellen, um in das sogenannte Halbgesperre (die gesicherte Besucherzone) zu gelangen |
Ja, schon, und auf russisch? |
Мой рабочий вариант: „помещение для конфиденциальных встреч в пенитенциарном учреждении «ХХХ»“ (перевод протокола допроса, запрашиваемое указано как место проведения). |
помещения для свиданий помещения для посетителей |
Так и те, что со стеклом, так называются, нет? А тут за столом, наедине, если не считать человека в форме и с суровым взглядом у двери. |
я не знаю, как они конкретно называются. мне кажется, что это здесь совсем не важно |
Да нет, для конкретного случая очень важно. |
"это помещение в тюрьме" - Ein Bereich im Landesgericht ?? в суде точно нет помещений для свиданий с родственниками :-) |
сорри, не совсем врубилась сначала отдельные помещения для встреч с адвокатами не во всех тюрьмах есть, просто в помещении для свиданий дядя стоит у двери не внутри, а снаружи :-) но какая разница-то? только "конфиденциальных" я бы не писала, а просто "для встреч с адвокатом" |
Дядя стоит внутри, в том-то и собака... А следственный изолятор в Вене прямо в здании земельного суда по уголовным делам. Приходилось иметь (сомнительное) удовольствие. В любом случае, спасибо. |
о там идет речь о том, что дядя мешает? |
А в отношении конфиденциальности, мне приходилось переводить и переговоры адвоката с клиентом через стекло, по соседству с посетителями других заключенных. Там, правда, дело было "только" воровское. |
SRES*, не скажу;). |
может, назвать тогда "специальное помещение для свиданий с адвокатом"? уголовно-исполнительный кодекс вроде называет такие встречи "свиданиями". |
Спасибо. |
|
link 16.10.2014 9:22 |
следственный кабинет, следственное помещение |
Это совершенно не то, Эсмеральда. И спасибо, вопрос решен, оставила свой вариант. |
"Дядя стоит внутри, в том-то и собака..." - в Германии это невозможно! даже при встречах адвоката с убийцей никого, кроме нас, в комнате не было |
„помещение для конфиденциальных встреч в пенитенциарном учреждении «ХХХ»“ да, это звучит гордо! :) |
|
link 16.10.2014 10:38 |
Fältskоg*, это не то, что Вы подумали... "..кабинеты для проведения следственных (судебных) и процессуальных действий, встреч с адвокатами и иными лицам, участвующим в следственных или судебных действиях (далее - следственные кабинеты) имеют усиленную конструкцию, оборудованы запирающим устройством специального (камерного) типа, и закрываются на период проведения следственных или судебных действий на ключ, сотрудником следственного изолятора, производящим вывод подозреваемых, обвиняемых и осужденных из режимного блока." |
|
link 16.10.2014 10:45 |
"да, это звучит гордо! :)" - сама невозмутимость срес была уедена. Скандинавский ник придает сил аскеру! |
че со мной было сделано?? |
Я была в Halbgesperre в Венском уголовном суде и не раз, это крошечная комнатка со стеклом посреди стола, с одной стороны мы с адвокатом, с другой стороны в наручниках сидит клиент, в стекле внизу отверстие, можно бумаги давать читать. И больше там никого нет, когда переговоры закончились, мы со своей стороны в звоночек звоним, его забирают. Я бы это назвала помещением для встречи с адвокатом, так как свидания у них в другой комнате проходят, и под присмотром. |
|
link 16.10.2014 12:42 |
не придуряйтесь |
|
link 16.10.2014 14:25 |
Ваньку, говорю, только валять не надо, ладно? |
Вас так сразу и не поймешь. Tschuss Bussi |
You need to be logged in to post in the forum |