DictionaryForumContacts

 esso

link 12.10.2014 18:05 
Subject: lose mitgeliefert gen.
Помогите, пож., перевести след предл.? Речь идет о поставке редуктора.

Für Transport lose mitgeliefert. > Входит в комплект поставки без упаковки???

Cпасибо за помощь!

 Эсмеральда

link 12.10.2014 19:03 
демонтирован/снят, в демонтированном виде

 metz

link 12.10.2014 20:57 
не надо "в демонтированном виде"
его ни разу не монтировали

"поставлен несмонтированным"

 Эсмеральда

link 12.10.2014 21:20 
А Вы уверены на 100 процентов ?
Можно, конечно, еще написать и в разобранном...:-)

 metz

link 12.10.2014 21:23 
нельзя
это разные понятия

 Erdferkel

link 12.10.2014 23:15 
"...поставляются /снятыми с аппарата/ в отдельной упаковке"
metz, про "его ни разу не монтировали" не всегда можно быть уверенным
а если заводские испытания были? после чего его опять сняли

 metz

link 12.10.2014 23:36 
"Für Transport lose mitgeliefert."
укажите здесь слово, которое означает "демонтирован", "снят" или "в отдельной упаковке"

 Erdferkel

link 12.10.2014 23:53 
Für Transport lose - т.е. отдельно только для перевозки
можно ещё "поставляется отдельным узлом"

 metz

link 12.10.2014 23:56 
давно бы так

 Erdferkel

link 13.10.2014 0:00 
ну вот, теперь можно и бай-бай :-)
спокночи!

 metz

link 13.10.2014 0:07 
спокойка!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo