Subject: vollst. railw. Здравствуйте!Перевожу текст про межвагонный переход. Там после названия деталей и узлов постоянно встречается сокращение vollst. По-видимому, это vollständig? Но как это передать по-русски? Например: Halterung, vollst. 2x Schere, vollst. Brückenblech, vollst. Еще встречается "vormontiert" - это я перевожу как "в сборке" (в предварительной сборке). Заранее спасибо! |
vollst. - напр., в компл. |
"vollst." возможно передать, написав "в сборе". Например, во времена, когда велозапчасти имелись не в у ст. м. Сокольники, а в веломагазинах, писали "Ступица заднего колеса, в сборе". Имелась в виду такая ступица, которую покупаешь и ставишь, после чего она как ступица и функционирует. Вообще, зависит от получателя Вашего текста: иной нынче и по-русски не разумеет. "vormontiert" лучше передать как "предварительно смонтированный" или "установленный на заводе". |
оно может быть vollst., но не в сборе - Brückenblech + 4 Schrauben / 4 Unterlegscheiben lose = vollständig однако в комплекте :-) |
Это и означает "в сборе", т.е. все части в наличии, собраны, их не требуется нигде более искать. "В сборе" не означает, что всё прочно сидит на своих местах. |
двигатель в сборе 1) Engineering: motor assembly 2) Automobile industry: engine assembly http://www.electrodipole.ru/section/elektroshhity-v-sbore "Тележка металлическая в сборе для шланга длиной 60 м в комплекте с шлангом Flexi Pro" "все части в наличии, собраны, их не требуется нигде более искать" - называется "поставка в комплекте" что Вы людям головы дурите? |
насчёт „vollständig“ поддерживаю Erdferkel словом Anbau обозначают функциональную сборочную единицу, т.е. группу компонентов (сборочных единиц и отдельных деталей), объединённых одной функцией, но не обязательно сопряжённых между собой компоненты такой сборочной единицы могут выполнять общую функцию лишь будучи смонтированными на каком-либо объекте/остове, который несет на себе, как правило, несколько различных функциональных сборочных единиц в данном случае --> компоненты перехода в комплекте, устанавливаемые на кузов вагона |
You need to be logged in to post in the forum |