DictionaryForumContacts

 bark

link 8.10.2014 20:13 
Subject: vollst. railw.
Здравствуйте!
Перевожу текст про межвагонный переход. Там после названия деталей и узлов постоянно встречается сокращение vollst. По-видимому, это vollständig? Но как это передать по-русски? Например:
Halterung, vollst.
2x Schere, vollst.
Brückenblech, vollst.

Еще встречается "vormontiert" - это я перевожу как "в сборке" (в предварительной сборке).
А вот еще есть "Anbau" - это я не понимаю, как перевести, например:
Übergang, vollst., Anbau

Заранее спасибо!

 Erdferkel

link 8.10.2014 20:27 
vollst. - напр., в компл.

 Veugene

link 8.10.2014 20:59 
"vollst." возможно передать, написав "в сборе".
Например, во времена, когда велозапчасти имелись не в у ст. м. Сокольники, а в веломагазинах, писали "Ступица заднего колеса, в сборе". Имелась в виду такая ступица, которую покупаешь и ставишь, после чего она как ступица и функционирует. Вообще, зависит от получателя Вашего текста: иной нынче и по-русски не разумеет.

"vormontiert" лучше передать как "предварительно смонтированный" или "установленный на заводе".

 Erdferkel

link 8.10.2014 21:10 
оно может быть vollst., но не в сборе - Brückenblech + 4 Schrauben / 4 Unterlegscheiben lose = vollständig
однако в комплекте :-)

 Erdferkel

link 8.10.2014 21:33 

 Veugene

link 9.10.2014 7:47 
Это и означает "в сборе", т.е. все части в наличии, собраны, их не требуется нигде более искать. "В сборе" не означает, что всё прочно сидит на своих местах.

 Erdferkel

link 9.10.2014 9:44 
двигатель в сборе
1) Engineering: motor assembly
2) Automobile industry: engine assembly
http://www.electrodipole.ru/section/elektroshhity-v-sbore
"Тележка металлическая в сборе для шланга длиной 60 м в комплекте с шлангом Flexi Pro"
"все части в наличии, собраны, их не требуется нигде более искать" - называется "поставка в комплекте"
что Вы людям головы дурите?

 metz

link 9.10.2014 23:16 
насчёт „vollständig“ поддерживаю Erdferkel

словом Anbau обозначают функциональную сборочную единицу, т.е. группу компонентов (сборочных единиц и отдельных деталей), объединённых одной функцией, но не обязательно сопряжённых между собой

компоненты такой сборочной единицы могут выполнять общую функцию лишь будучи смонтированными на каком-либо объекте/остове, который несет на себе, как правило, несколько различных функциональных сборочных единиц

в данном случае --> компоненты перехода в комплекте, устанавливаемые на кузов вагона
поэтому можно было бы так
Übergang, vollst., Anbau
Переход, компл., Монтаж

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo