Subject: Teilpackungen pharm. Доброго времени суток!Имеется: разрешение на лекарственный препарат, а именно некие пластыри. Приводится маркировка для коробок с Einfachpackungen и Teilpackungen, а также ящиков с Mehrfachpackungen. Первые и третьи, как я понимаю, - единичные и групповые упаковки. А вторые - ? "Частичные" не гуглятся практически( Буду чрезвычайно благодарна за помощь! |
насколько я помню, групповая упаковка - когда мелкая фасовка в коробки пакуется можно узнать, какие именно пластыри? а то обычные Mehrfachpackungen - это до 100 шт. в одной коробочке, комплект или набор ![]() |
предположительно Teilpackung как часть Mehrfachpackung - блистерная упаковка, например, когда часть можно оторвать http://www.google.de/patents/DE69923918T2?hl=de |
Mehrfachpackung - множественная упаковка http://ur-consul.ru/Biblio/Tovarnaya-informacziya-521b86a36db60e163f91bea4a05d847b.t148.html |
Спасибо! Видимо, действительно, кроме как часть множественной, не перевести. 1 - единичная из 7 (или 30) саше. 2 - 30 пластырей, но указано, что это часть множественной, которая содержит 2-3 коробки по 30 саше в картонном ящике. |
как-то всё поперепутано при таком раскладе получается вообще минимальная, средняя и крупная фасовка |
You need to be logged in to post in the forum |