|
link 21.09.2014 6:18 |
Subject: смертный жребий hist. Помогите перевести на немецкий словосочетание "смертный жребий". Возможен ли перевод одним словом? Контекст такой: Валькирии выбирали смертный жребий мужам на поле боя.
|
в немецком языке многое возможно "одним словом" :-) Walküren (Walkyren, Schlachtjungfrauen, Schild- oder Wunschmädchen), in der nord. Mythologie reizende Jungfrauen, die goldgeschmückt in strahlender Waffenrüstung durch die Lüfte reiten, nach Odins Befehlen die Schlachten leiten und den "Wal (s. d.) kiesen", d. h. die Todeslose verteilen http://www.cyberelfe.com/index.php?option=com_content&view=article&id=308:walkueren&catid=59:nordische-mythologie&directory=8 пысы: наконец-то узнала, откуда auserkoren пошло Das Verb kiesen (mit den starken Stammformen kor, gekoren, vgl. auch auserkoren) ist veraltet. |
а можно узнать, что Ваш ник означает? |
You need to be logged in to post in the forum |