Subject: объекты интеллектуальной собственности gen. Es geht um einen Werkvertrag zur Erstellung von Layoutentwürfen. Könnten Sie meine Version des Satzes überprüfen? Danke!ПЕРЕХОД ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ Übereignung |
под разработкой м.б. имеют в виду Endprodukt? |
а произведение - Erzeugnis? |
объекты авторского права - Objekte des Urheberrechts? |
разработка: Endrodukt ist durchaus möglich Существует разница между разработкой и произведением , или эти 2 термина используются по стилистическим соображениям? |
в юристике по стилистическим соображениям ничего не используется. |
Variante: ÜBERGANG DES EIGENTUMSRECHTS Der Auftraggeber erwirbt das ausschließliche Recht am Entwurf und an weiteren urheberrechtlichen Objekten, die im Rahmen dieses Vertrags erstellt worden sind, darunter: Bestandteile und Derivativa [Derivate?] des Produkts, die eigenständige Objekte geistigen Eigentums darstellen, Teile des Produkts mit eigenständiger Bedeutung, sonstige Objekte geistigen Eigentums. |
You need to be logged in to post in the forum |