Subject: организация эффективной работы gen. Общество является коммерческой организацией, основной целью деятельности которой является организация эффективной работы и получение прибыли в сфереDie Gesellschaft ist ein kommerzielles Unternehmen, dessen Hauptzweck организация полный затык |
имхо просто effiziente Geschäftstätigkeit задумчиво: а интересно, есть коммерческие организации, основной целью деятельности которой является организация неэффективной работы и получение убытков в сфере ...? я к тому, что почему бы просто не написать про предмет/сферу деятельности? нет, обязательно фиоритуры нужны |
обязательно фиоритуры нужны Klappern gehört bekanntlich zum Geschäftsleben, сам себя не похвалишь - никто не похвалит :) вар: effiziente Geschäftsabläufe / Geschäftsprozesse / effiziente Abwicklung der Geschäftsabläufe... |
в уставе-то зачем самовосхваление? перед нотариусом пальцы растопырить? :-) |
устав читает не только нотариус :) |
так и знала! :-) пойду-ка я погуляю, солнышко показалось |
а у нас с marcy тропический дождь |
да. самое время уставы читать :) и работать, работать, работать... |
You need to be logged in to post in the forum |