Subject: normallumig gen. Уважаемые коллеги,встречался ли кому-либо при переводе медицинской документации термин "normallumig"? В переводимом тексте речь идет об УЗИ абдоминальных сосудов и написано следующее: "брюшная аорта, чревный ствол, верхняя брыжеечная артерия, воротная вена, нижняя полая вена, подвздошные сосуды и вены с обеих сторон normallumig, гладкостенные, без патологии." Может быть это означает "нормального диаметра"? Заранее большое спасибо за помощь! |
внутреннего диаметра. или: с нормальным просветом, сказала бы я |
Большое спасибо! Взяла Ваш вариант "с нормальным просветом". |
You need to be logged in to post in the forum |