|
link 29.08.2014 13:51 |
Subject: Помогите с переводом gen. Помогите с переводом фразы "Бокалы, в которых вино превращается в напиток благодати". Всех заранее благодарю за помощь!
|
Ваш вариант? |
совсем у рекламщиков крыша едет! как будто речь идёт о пресуществлении вина в кровь Христову во время евхаристии :-( глоток безумия: In diesen Weingläsern wird jeder Wein zum Segenstrank |
"... zur reinsten Medizin!" ROFL - ich wünschte, man würde mir solche Gläser für Bier schenken ... *fg* |
"... zur reinsten Medizin!"![]() |
конечно, зависит от реальной ситуации (в народе называемой контекстом) вар.: .... wird der Wein zum Hochgenuß |
нууу... так неинтересно... напиток благодати - это образ! выпьешь - и на тебя прольётся благодать... из Eiskübel :-) |
Also, allen ein schönes WE (mit Wein oder Bier - je nach Geschmack - als "Medizin")! ;-)) |
я не носитель, но Segenstrank у меня вызывает неоднозначные коннотации |
отступление на полях: мне не всегда нравится дословный перевод, особенно болезненно напыщенных русских текстов мы ведь не будем дословно переводить в деловом письме "спешу сообщить, что..."? а ведь и так русские пишут иногда |
"совсем у рекламщиков крыша едет", "глоток безумия" (29.08.2014 17:06) т. е. я с этим полностью согласен ) пусть каждый переводит, как знает, дело вкуса |
рекламщика может обидеть каждый :) пишите любое, что на ум придёт. |
|
link 29.08.2014 16:37 |
"пишите любое, что на ум придёт. " Потому что пруфридер все равно зачеркнет и напишет свой, абсолютно непохожий на исходник вариант :-))) |
у меня нет большого опыта работы с пруфридерами. наверное, я мало переводила рекламу. |
|
link 29.08.2014 17:54 |
Я, наверное, еще меньше :) Вот еще на ум пришедшее по аналогии с Hochgenuss oá Квиргая: ... wird der Wein zum göttlichen Genuss |
у меня всю дорогу вертится в голове этот стих: Einst hielt ich, der Freiheit Zecher, ) |
Эсми, ау! In diesem Glas, das jeder haben muss, wird der Wein zum göttlichen Genuss! Hoch die Tassen war früher. Unsere Weingläser sind jetzt! Nicht quadratisch, total unpraktisch, abert so was von gut! (это низзя будет - ясно, почему) :-) |
ЕФ, а Вы замените Nicht lang schnacken, Kopp in' Nacken! |
не, это не пойдёт - не шнапс же пьём :-) |
|
link 30.08.2014 20:11 |
ЭФ, просто берет за душу...:-) |
ideale Gläser für den perfekten Weingenuss |
You need to be logged in to post in the forum |