DictionaryForumContacts

 Asenchik

link 20.08.2014 8:29 
Subject: Судебное дело gen.
Пожалуйста, помогите с переводом:

„Eingang einer prozessrechtlichen Erklärung einer Partei, die im Falle der Abgabe des Verfahrens dem Aktenausdruck beizufügen ist“.

Буду благодарна за ответы :)

 Bixov

link 20.08.2014 11:08 
(Очень мало контекста). Возможный перевод - Поступление процессуально-правового объяснения одной из сторон, которое в случае передачи в судопроизводство (м.б. расследование) прикладывается в распечатанном виде.

 marcy

link 20.08.2014 11:15 
а может, речь идёт всё же о процессуальном заявлении?

 Vladim

link 20.08.2014 14:09 
prozessrechtliche - в соответствии с нормами процессуального права?

 Asenchik

link 20.08.2014 14:18 
""prozessrechtliche - в соответствии с нормами процессуального права?" -скорее всего, да, именно.

Речь шла о том, что в случае согласия стороны оплатить счет, фирма бдует согласна изъять иск.... может ли " im Falle der Abgabe des Verfahrens dem Aktenausdruck beizufügen ist“ значить, то что данные будут изъяты...

 Vladim

link 20.08.2014 14:28 
Aktenausdruck - распечатка электронных документов для материалов дела?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo