Subject: Судебное дело gen. Пожалуйста, помогите с переводом:„Eingang einer prozessrechtlichen Erklärung einer Partei, die im Falle der Abgabe des Verfahrens dem Aktenausdruck beizufügen ist“. Буду благодарна за ответы :) |
(Очень мало контекста). Возможный перевод - Поступление процессуально-правового объяснения одной из сторон, которое в случае передачи в судопроизводство (м.б. расследование) прикладывается в распечатанном виде. |
а может, речь идёт всё же о процессуальном заявлении? |
prozessrechtliche - в соответствии с нормами процессуального права? |
""prozessrechtliche - в соответствии с нормами процессуального права?" -скорее всего, да, именно. Речь шла о том, что в случае согласия стороны оплатить счет, фирма бдует согласна изъять иск.... может ли " im Falle der Abgabe des Verfahrens dem Aktenausdruck beizufügen ist“ значить, то что данные будут изъяты... |
Aktenausdruck - распечатка электронных документов для материалов дела? |
You need to be logged in to post in the forum |