Subject: служба технического заказчика construct. Подскажите,пожалуйста,как перевести:службы технического заказчикаС заказчиком всё понятно: technischer Auftraggeber, как быть со службой.Dienst как-то здесь не вяжется... Контекст:Сопровождение службы технического заказчика в согласующих ведомствах с целью получения положительного заключения экспертизы, устранение замечаний при необходимости и повторная подача на рассмотрение составляет Спасибо огромное заранее! |
имхо просто Unterstützung des AGs bei Genehmigungsbehörden |
You need to be logged in to post in the forum |