|
link 8.08.2014 11:08 |
Subject: verbindlich vorgegeben gen. Добрый день,прошу помочь правильно выразить содержание немецкого предложения. Der Auftragnehmer haftet nicht für den Verfahrensablauf der Anlage, da dieser vom kundenseitigen Planungsbüro verbindlich vorgegeben wurde. Исполнитель не несет ответственности за технологический процесс, так как он был задан?????? проектным бюро со стороны клиента verbindlich vorgegeben вызывает затруднение. |
предписать, например |
Возможно, так: verbindlich - как обязательный для исполнения |
You need to be logged in to post in the forum |