DictionaryForumContacts

 Junelik

link 7.08.2014 13:21 
Subject: äußere/innere Erschliessung construct.
Пожалуйста, помогите перевести:äußere/innere Erschliessung
Äußere Erschließung
Westseite:
Das Grundstück wird im Wesentlichen von der Westseite / Scheinkmanstraße erschlossen. Dort befindet sich der Haupteingang zu Ebene 1, sowie die Rampenabfahrt in den Wirtschaftshof.

Innere Erschließung
Der Neubau ist als multifunktionales Zentrum so konzipiert, dass die Frauen- und Kinderabteilung in einem gemeinsamen Gebäude untergebracht werden können, ohne im Regelbetrieb Kreuzungen der Patientenströme zuzulassen.
Обычно это переводится как подготовка участка к застройке, но в этом контексте как-то не подходит.
Спасибо большое заранее!

 Эсмеральда

link 7.08.2014 13:38 

 Junelik

link 7.08.2014 14:11 
То есть доступ к зданию снаружи (Aüßere Erschliessung) Innere Erschliessung (Доступ внутри здания? как-то коряво...Спасибо

 marcy

link 7.08.2014 14:15 
функциональная связь (т.е. пути) внутри здания

 Junelik

link 7.08.2014 14:24 
спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo