Subject: dem man den *** nicht glaubt mus. камрады, добрый деньособо интересуюсь выделенным фрагментом Auf der Bühne Schleier, Schatten, Dämmerlicht. Ein Koreaner (Soundso), dem man den Don Carlos nicht glaubt, eine Elisabeth (Soundso), die sofort aufhorchen lässt. Beides bestätigt sich. ...кореец, неубедительно выглядящий в роли дона к., елизавета, которая сразу же заставляет к себе прислушаться полный текст: http://www.bo.de/kultur/kultur/alles-sehr-russisch-und-praezis версии принимаются с благодарностью |
"вылитый" дон к. |
в принципе, всё верно :) возможно, здесь aufhorchen больше, чем прислушаться (как подтверждает der verschmähte Дуден, это м. б. и прислушаться и переносно привлечь внимание) но, наверно, всё же певица уже успела издать пару звуков, заинтриговав публику? или же чисто внешне? вряд ли |
первые же звуки голоса заставляет зрителя встрепенуться |
встрепенуться ) |
ещё вариант: елизавета, к-рая сразу же приковывает к себе внимание (слушателя/зрителя/публики) |
а мне «интриговать публику» понравилось. с первых нот, так сказать |
а мне ёще вот что понравилось: "Ein kleines Gergiev-Festival also" ) |
в моём переводе это мини-фестиваль имени г. |
м. б. без "имени"? просто мини-фестиваль Гергиева? |
кстати, напомните моему склерозу, в каком романе певица (и одновременно мать семейства) жалуется на неудачно выбранную профессию? дескать, басы гибнут первыми (значит, они свободны уже после первого акта), далее враги расправляются с баритонами, потом с тенорами – и только бедняжка-сопрано трудится весь вечер и последняя умирает в финале, а дома-то дети некормленные |
гергиевский фестиваль |
а я бы сказала: своего рода бенефис Гергиева |
кстати, да, сопрано "тянет" до последней ноты и умирает, не сдавшись, последней :) русский роман? или импортный? |
точно импортный |
да, но в этой статье про другое... или про то, но по-другому... |
и эти коварррррные корейские имена… :) |
You need to be logged in to post in the forum |