DictionaryForumContacts

 Bogdanna

link 27.07.2014 21:42 
Subject: Спецкурс gen.
Добрый вечер, коллеги,

помогите, пожалуйста, правильно перевести "спецкурс" (Спецкурс по английскому языку). Перевожу приложение к диплому.
Spezialstudiengang? Не особо нравится

Спасибо.

 marcy

link 27.07.2014 21:50 
а почему не Spezialkurs? :)

 Bogdanna

link 27.07.2014 21:56 
Здравствуйте, marcy. Не знаю, поэтому и спрашиваю. Spezialkurs - очень уж по-русски звучит, но, наверно, правильно. На форуме встречалось

 marcy

link 27.07.2014 22:01 
Spezkurs – вот это очень по-русски звучит / звучало бы.

а Spezialkurs – вполне. :)

 Bogdanna

link 27.07.2014 22:03 
ок, тогда оставляю Ваш вариант. Спасибо!

 Kuno

link 28.07.2014 6:10 

 marcy

link 28.07.2014 7:19 
Куно, обращаюсь к Вам как к Мастеру слова.
Вы считаете, что Sоnderkurs частотнее?

 Queerguy

link 28.07.2014 17:46 
зато Sonderkurs хорошо бы подошёл к Sonderschule :)

 marcy

link 28.07.2014 18:04 
к Куно это тоже хорошо подходит.
поэтому и молчит столь красноречиво, хотя правила хорошего тона, в принципе, рекомендуют джентльмену отвечать на вежливо поставленный вопрос. :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo