Subject: furchtbar versagt gen. Как перевести словосочетание "furchtbar versagt", например, в таком контексте:Es kann nicht geleugnet werden, dass einige von euch und von euren Vorgängern bei der Anwendung der seit langem bestehenden Vorschriften des Kirchenrechts zu sexuellem Missbrauch von Kindern bisweilen furchtbar versagt haben. * Мне известно, что существует официальный перевод этого предложения на русский язык. Взяла как пример ;) |
Может быть, "ужасным образом нарушив"? |
versagen - оказаться несостоятельным [неспособным], не справляться (с ч.-л. ) а каким образом, ужасным или еще хуже, решайте сами |
вариант: ...показали свою полную и ужасающую неспособность применить на практике... |
You need to be logged in to post in the forum |