Subject: die Bevollmächtigte reist allein gen. Здравствуйте всем!Перевожу в принципе незатейливую вещь, но тут чего-то застопорилась... Reisevollmacht Als gesetzliche Vertreter erlauben wir der Minderjährigen ... und zurück zu reisen. Die Bevollmächtigte reist allein. Подскажите, кто едет без сопровождения. Спасибо. |
die Minderjährige, т.е. несовершеннолетняя |
Saschok Как вариант замены слову Bevollmächtigte по смыслу подходит, но меня интересовал перевод слова в контексте, как указано в сабже, хотелось бы ближе к Bevollmächtigte. |
Уполномоченная едет без сопровождения - Gute Reise! |
Чисто в плане перевода - вроде да, но для меня именно в этом контексте звучит как-то странно... |
оно застопорилось только потому, что это по сути не доверенность, а разрешение на поездку ведь в тексте не bevollmächtigen wir, а erlauben wir оно доверенность, если доверяют взрослому ехать вместе с ребёнком/сопровождать ребёнка а если ребёнок едет один, то какая же это доверенность? |
кстати, с удивлением узнала новость "Если выезжает с одним из родителей – согласие второго не требуется (если, согласно закону, нет судебного решения о запрете выезда, если ребенок едет на короткий срок, его поездка не предусматривает усыновления или постоянного места проживания в другой стране)." http://travel-child.ru/soglasie-na-vyezd-rebenka-za-granicu/ потому что оформляют сплошь и рядом согласие - папа маме, а мама папе... |
а вот и объяснение "разрешение от второго родителя при выезде на отдых в Египет или Турцию с детьми из России не требуется. Любые вопросы от пограничников о его наличии – вымогательство денег." |
Спасибо, всё подстроила и видоизменила, и уехала (без разрешения родителей :-)), поэтому не сразу поблагодарила :-) |
You need to be logged in to post in the forum |