DictionaryForumContacts

 lazyfrog

link 26.06.2014 18:22 
Subject: baurechtliche Voraussetzungen real.est.
Из договора купли-продажи:
Die baurechtlichen Voraussetzungen für die Durchführung dieses Bauvorhabens liegen nach der Versicherung des Verkäufers vor.
Как здесь можно перевести baurechtliche Voraussetzungen?

 marinik

link 26.06.2014 18:57 
имхо афтор имеет в виду, что:
для реализации вашего строительного проекта с соблюдением необходимых норм и правил строительства препятствий/помех/препонов не существует
или: созданы условия/имеются все предпосылки для реализации строительного проекта с соблюдением всех необходимых норм и правил строительства

 lazyfrog

link 26.06.2014 19:03 
спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo