DictionaryForumContacts

 Jekaterina2013

link 22.06.2014 20:29 
Subject: живу подготовкой к учебе gen.
Добрый день!

Тема немного перекликается с нижестоящей в форуме.

Как лучше перевести "в настоящее время живу подготовкой к учебе"?
А также "Берлин - город располагающий к творчеству",

"полноценное образование", "достойная работа"?

Спасибо заранее

 marinik

link 23.06.2014 5:50 
zu wenig Kontext, da gibt es tausende Möglichkeiten.
z.B. zurzeit lebe ich nur für das bevorstehende Studium
Berlin inspiriert zum (kreativen) Schreiben/Malen/wasauchimmer
umfassende/vollwertige Bildung und einen angemessenen Job

 Jekaterina2013

link 26.06.2014 11:17 
спасибо за варианты

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo