Subject: КРУ gen. Добрый день всем!Помогите, пожалуйста, перевести на немецкий словосочетание БЛОКИРОВКА ОТ ОТКРЫТОЙ ДВЕРИ. Контекст: На выкатной кассете выключателя установлена БЛОКИРОВКА ОТ ОТКРЫТОЙ ДВЕРИ, на двери отсутствуют рычаги под эту блокировку, что приводит к заклиниванию кассеты выключателя при его закатывании. Выключатель заклинивается в промежуточном положении. Кстати, а как в данном случае будет по-немецки ЗАКАТЫВАЕТСЯ и ПРОМЕЖУТОЧНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ (Zwischenstellung?). Заранее большое спасибо всем. |
"Der Hauptschalter eines Schaltschrankes darf lediglich eingeschaltet werden können, wenn alle Schaltschranktüren geschlossen sind und umgekehrt dürfen Schaltschranktüren lediglich dann geöffnet werden können, wenn der abschließbare Hauptschalter ausgeschaltet ist." http://www.konstruktionspraxis.vogel.de/themen/automatisierung/safety/articles/151401/ имха: Einschaltverriegelung bei geöffneter Schaltfeldtür beim Einschieben Zwischenstellung OK матчасть на всякий случай http://w1.siemens.ch/home/ch/de/energy/produkte/produktnamen/Documents/NXPLUS.pdf |
СУПЕР!!!!!!!!!!! Спасибо!!!!!!! :-) |
You need to be logged in to post in the forum |