DictionaryForumContacts

 tolmachi

link 9.06.2014 11:24 
Subject: обучаться на уровне бакалавра gen.
XXX имеет право обучаться на уровне бакалавра по специальностям: "Психология", "Педагогика" и соответствует всем необходимым требованиям на основании диплома о среднем профессиональном образовании
Как адекватно перевести это самое "обучаться на уровне бакалавра"? Имеется в виду, что степень бакалавра уже есть, или наоборот?

 Erdferkel

link 9.06.2014 11:38 
мне кажется, наоборот :-)
есть диплом о среднем профессиональном образовании, а теперь ХХХ имеет право учиться на бакалавра
типа:
darf zum Bachelor-Studium zugelassen werden
hat Zulassungsvoraussetzungen für das Bachelor-Studium

 tolmachi

link 9.06.2014 14:26 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo