Subject: ...dass der Rohbau des Hauses A mit 29.06.2011 fertiggestellt wurde construct. Пожалуйста, помогите перевести:...dass der Rohbau des Hauses A mit 29.06.2011 fertiggestellt wurde - ... что каркас здания А был изготовлен 29.06.2011 г. ???Betrifft: Тема: Уважаемый г-н д-р …, В отношении строительного объекта "….", возведённого на земельном участке № 000 кадастровой общины Ланс согласно разрешению на проведение строительных работ, выданному общиной Ланс, сообщаем, что каркас здания А был изготовлен 29.06.2011 г. Просим ознакомиться и оплатить ? С уважением, |
имхо коробка здания лучше каркаса "Коробка здания - это фундамент, стены с оконными и дверными проемами, перекрытия междуэтажные и чердачные, кровля с её покрытием. Отделка внутренняя и наружная, установка окон и дверей, проведение внутридомовых и наружных инженерных сетей к этому этапу работ уже не относятся (такой этап называется – теплый контур или под ключ)." http://www.stroisevzap.ru/voprosotvet/voprosy_o_stenah/#1 |
You need to be logged in to post in the forum |