DictionaryForumContacts

 Girly

link 27.05.2014 19:42 
Subject: Erhöhungsgebühr gen.
Добрый вечер,

Подскажите, пжл, перевод Erhöhungsgebühr.

Спасибо!

 subarurus

link 28.05.2014 9:03 
ну, к примеру, повышенная ставка

 Erdferkel

link 28.05.2014 9:14 
без контекста - с тем же успехом госпошлина за наращивание Эвереста

 Girly

link 28.05.2014 16:31 
Добрый вечер, Erdferkel.)))

Речь идет о расчете судебных расходов.

Перечисляются сборы с указанием суммы:
№ каталога гонораров к Закону
о гонорарах адвокатов 1008 (Nr. VV RVG 1008)

право на получение
гонорара за ведение дела

Erhöhungsgebühr

почтовый сбор и плата
за пользование телефоном

Участников, обратившихся к адвокату 3 человека, возможно это связано с этим. Возможно ли перевести как "повышение сбора"?

Буду ждать ваших комментариев, надеюсь, контекста хватит)). Спасибо.

 Erdferkel

link 28.05.2014 16:43 
вот видите, как сразу легко, когда контекст
http://www.iww.de/rvgprof/archiv/erhoehungsgebuehr-gebuehrenerhoehung-fuer-mehrere-auftraggeber-f47477
у адвоката гонорар

 Girly

link 28.05.2014 16:51 
Это я понимаю. Но возможно ли перевести как "повышение сбора"? Или так и оставить "гонорар адвоката"?

 Erdferkel

link 28.05.2014 17:03 
надбавка к гонорару

 Girly

link 28.05.2014 17:48 
Erdferkel, спасибо. Давно не пользовалась форумом. Очень рада была вас снова здесь встретить)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo