Subject: Verpflichtungserklärung Как назвать по-немецки того, кто подписывает Verpflichtungserklärung ???Sponsor не совсем подходит, поскольку первый только обязуется, а второй платит деньги |
поручитель? |
Ой, по-немецкий, sorry |
м.б. Bürge |
или der Einladende |
|
link 22.01.2006 19:09 |
по-русски это приглашающая/принимающая сторона, потому der Einladende - самое то |
der Einladende не очень подходит. Как, например, быть со студентами, которые уже находятся в стране. Их-то приглашать не надо |
Бумага, которую подписывают для таких студентов, называется Bürgschaft, а лицо, ее подписывающее, - либо r Bürge, либо r Garant |
You need to be logged in to post in the forum |