Subject: инженерная мысль не подскажет ли кто, как сказать по-немецки "инженерная мысль"?Спасибо! |
Мне кажется, что без контекста никто не подскажет. |
2greberl. Ты, как всегда, меня обогнал. Я тоже хотела справиться о конътексте. А так только Erfindungsgeist... |
2marcy Erfindungsgeist хороший вариант в подходящем контексте. Может тете Кисе поможет. |
You need to be logged in to post in the forum |