DictionaryForumContacts

 Греция

link 20.05.2014 19:15 
Subject: Tatsache gen.
Может ли принимать слово Tatsache смысл "Гадость" или что-то в этом роде?
Заранее спасибо!

 marcy

link 20.05.2014 19:16 
нет.
хотя если гадость есть ФАКТ, то...

 Греция

link 20.05.2014 19:20 
Странно. Текст типа "На площадке я увидел давно стухший кусок сыра. Tatsache...." Как перевести?

 Erdferkel

link 20.05.2014 19:24 
Нет, правда! чесслово! святой истинный крест! вот чтоб глаза лопнули! :-)

 marcy

link 20.05.2014 19:26 
тогда перевод будет типа:

точно! и это действительно так!

хотя текст лучше давать не в приблизительном пересказе на другом языке, а всё же в оригинале :)

 marcy

link 20.05.2014 19:26 
Эрдферкель,

перебор :)
стилистика не та. зуб даю! :)

 Erdferkel

link 20.05.2014 19:28 
у меня эмоциональнее - вероятно, мой сыр раньше протух :-)

 marcy

link 20.05.2014 19:29 
не надо эмоциональнее – надо типа адекватно :)

 Греция

link 20.05.2014 19:35 
Erdferkel угадала - оригинал: "...Als Allerstes habe ich mich also zum Basketballplatz geschlichen, um nachzusehen, ob der Stinkekäse noch da war. Tatsache. Der Stinkekäse klebt schon seit letztem Frühling auf dem Asphalt. ..."
Если учесть, что события происходят осенью....
Всем спасибо!

 marcy

link 20.05.2014 19:44 
а почему Вы считаете, что Stinkekäse – это протухший сыр?

 marcy

link 20.05.2014 19:50 
один из самых обалденных вонючих сыров – Tête de Moine, «голова монаха».

он настолько «пахуч», что его нужно нарезать на специальной досточке, получается такая тончайшая «махровая стружка», иначе, если резать обычными ломтями, слишком интенсивный запах/вкус:

народ, кто пробовал, подтвердит: суперский Stinkekäse :)

 Греция

link 20.05.2014 19:53 
Комментарий выше, если сыр был оставлен весной на улице, то к осени он точно уж протухнет!)))

 marcy

link 20.05.2014 19:56 
он не оставлен.
он размазан по асфальту.
+ он изначально был вонюч. и это главное.

 marcy

link 20.05.2014 19:57 
но если Вам больше нравится протухлость, то – святой истинный крест! – я не буду Вас разубеждать :)

 Erdferkel

link 20.05.2014 22:56 
кстати, в таком контексте эмоций действительно не надо - так что марсин вариант лучшее
или "И правда!"

 Icequeen_de

link 21.05.2014 8:07 
Похоже на Greg's Tagebuch :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo