DictionaryForumContacts

 Queerguy

link 13.05.2014 10:33 
Subject: off_Kyrillisch für Fortgeschrittene gen.
попалась ссылка на пдф-ный документ, где очень дотошно и исчерпывающе собраны воедино все возможности передачи русских букв латиницей:

"Zur kyrillischen Schrift"

можно себе документ сохранить и пользоваться независимо от интернета :)

 Queerguy

link 13.05.2014 10:37 
в частности, таблица на стр. 23 как квинтэссенция

 Erdferkel

link 13.05.2014 10:49 
вот это тоже важно знать:
In Deutschland steht die deutsche standesamtliche Urkunde immer höher als ein Pass.
А вообще на стр. 46 вся кутерьма с именами-фамилиями очень хорошо показана .-)

 marcy

link 13.05.2014 11:01 
привет!

а мне тут на днях перевод Уголовного кодекса Германии попался.
http://www.law.edu.ru/norm/norm.asp?normID=1242733&subID=100102942,100102944,100103613,100103643,100103647#text

а также перевод Уголовно-процессуального кодекса:
http://www.pravo.org.ua/files/_(1).pdf
(эту ссылку копировать и вводить в поисковик, иначе не покажет)

возможно, будет интересно, хотя при беглом просмотре сразу было найдено пару странных мест.

 Queerguy

link 13.05.2014 11:05 
привет!

интересно будет в любом случае, спасибо

 Erdferkel

link 13.05.2014 11:12 
спасибо! взяла в закладки всё! запас карман не тянет :-)

 Erdferkel

link 13.05.2014 11:20 
до кучи - немецкий текст про российское пенсионное обеспечение
http://www.econstor.eu/bitstream/10419/23432/1/1255.pdf

 Elegia

link 13.05.2014 12:17 

Большое спасибо за ссылки, интересные и очень нужные!)

 Saschok

link 13.05.2014 12:29 

Благодарствую!

 q-gel

link 13.05.2014 13:50 
Vielen Dank für alle Dokumente ...

 marcy

link 13.05.2014 14:24 
только что прислали :)
всем экспертам посвящается...
http://www.youtube.com/watch?v=UoKlKx-3FcA

 Saschok

link 14.05.2014 10:45 
на мой взгляд очень интересное издание, т.е. перевод УПК
берите в закладки!
http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2012/6177/pdf/sdrs02.pdf

 Saschok

link 14.05.2014 10:52 
Strafgesetzbuch (russisch) als DOC--Datei:

crimpravo.ru/codecs/germany/2.doc

 marcy

link 14.05.2014 12:40 
merci :)

 Ин.яз

link 14.05.2014 16:54 
Для понимания смысла пойдет. Спасибо!
"возможно, будет интересно, хотя при беглом просмотре сразу было найдено пару странных мест."
Да, конечно. Тут сразу видно, что старались перевести как можно более дословно, поэтому некоторые места будут казаться странными. Например, самое начало:
Eine Tat kann nur bestraft werden, wenn die Strafbarkeit gesetzlich bestimmt war, bevor die Tat begangen wurde. Переведено как
"Деяние может быть наказано только если наказуемость была законодательно установлена прежде."
А можно было бы перевести ближе к нашим формулировкам, типа:
"Преступность и наказуемость деяния определяются уголовным законом, действовавшим во время совершения этого деяния."

Или вот это:
§ 2 Zeitliche Geltung
§ 2 Время действия

А можно было бы перевести:
"Действие уголовного закона во времени".

Ну, и так далее.

 Ин.яз

link 14.05.2014 16:59 
Eine Tat kann nur bestraft werden, wenn die Strafbarkeit gesetzlich bestimmt war, bevor die Tat begangen wurde.
Или вот ещё формулировка, очень близкая по смыслу:
"Никто не может нести ответственность за деяние, которое в момент его совершения не признавалось правонарушением."

 marcy

link 14.05.2014 17:12 
да, поверхностный взгляд не обманул :)

вторая Ваша формулировка мне нравится больше первой.

 SRES**

link 15.06.2016 6:50 
есть ли у кого уголовное уложение ФРГ в переводе?
если есть, то какое (в смысле, какого издательства).
буду благодарна, если посмотрите название § 130 (Volksverhetzung).

 marcy

link 15.06.2016 6:56 
http://books.google.de/books?id=E0jVAgAAQBAJ&pg=PT201&lpg=PT201&dq=%22травля+групп+населения%22&source=bl&ots=GBtZSNfT2p&sig=pCM7atO7mUZpZTB-XlPSDyAaCP8&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwih7c_wuanNAhWMFiwKHVURB8UQ6AEIHjAA#v=onepage&q=%22травля%20групп%20населения%22&f=false

 SRES**

link 15.06.2016 7:01 
доброе утро, спасибо!
да, вариант

"травля групп населения"

я видела в том переводе, что у меня есть (Серебренникова).
еще вот по ссылке сашка нашла

"подстрекательство против народов".

самой мне кажется, что это "разжигание межнациональной розни".
а Вам?

 marcy

link 15.06.2016 7:04 
а расу и религию куда деть? :)
хотя звучит красиво, безусловно

 SRES**

link 15.06.2016 7:10 
да, в этом-то и весь вопрос.
может, знает кто, есть ли еще какие-нибудь другие переводы этого кодекса?

 marcy

link 15.06.2016 7:18 
тезиа: юридический перевод не должен быть красивым, это не беллетристика. он должен быть максимально верным.

сегодняшнюю ночь провела с заказом, для которого нужно было смотреть формулировки в русском переводе GmbHG. ещё раз убедилась в правильности тезиса :)

 Эсмеральда

link 15.06.2016 7:26 
SRES,
попалась еще ссылочка с обсуждением по Вашей теме:
http://newforum.gramota.ru/viewtopic.php?f=13&t=5437&start=1200

 SRES**

link 15.06.2016 7:31 
спасибо!
вот еще что нашла:
Статья 29

1. Каждому гарантируется свобода мысли и слова.

2. Не допускаются пропаганда или агитация, возбуждающие социальную, расовую, национальную или религиозную ненависть и вражду. Запрещается пропаганда социального, расового, национального, религиозного или языкового превосходства.

3. Никто не может быть принужден к выражению своих мнений и убеждений или отказу от них.

4. Каждый имеет право свободно искать, получать, передавать, производить и распространять информацию любым законным способом. Перечень сведений, составляющих государственную тайну, определяется федеральным законом.

5. Гарантируется свобода массовой информации. Цензура запрещается.

возбуждение ненависти или вражды к определенным группам населения
мне кажется (но не более) довольно подходящим вариантом.
а вам?

 Эсмеральда

link 15.06.2016 7:32 
Вдогонку:
разжигание национальной вражды (Volksverhetzung - § 130) - см.
http://www.alleng.ru/d/jur/jur517.htm

 SRES**

link 15.06.2016 7:34 
спасибо, Эсмеральда!
приведу и эту статью здесь, пусть будет.

1. Действия, направленные на возбуждение ненависти либо вражды, а также на унижение достоинства человека либо группы лиц по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии, а равно принадлежности к какой-либо социальной группе, совершенные публично или с использованием средств массовой информации, -
наказываются штрафом в размере от ста тысяч до трехсот тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период от одного года до двух лет, либо лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет, либо обязательными работами на срок до ста восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до одного года, либо лишением свободы на срок до двух лет.
2. Те же деяния, совершенные:
а) с применением насилия или с угрозой его применения;
б) лицом с использованием своего служебного положения;
в) организованной группой, -
наказываются штрафом в размере от ста тысяч до пятисот тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период от одного года до трех лет, либо лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до пяти лет, либо обязательными работами на срок от ста двадцати до двухсот сорока часов, либо исправительными работами на срок от одного года до двух лет, либо лишением свободы на срок до пяти лет.

 SRES**

link 15.06.2016 7:39 
спс, где бы вот книгу Жалинского купить?

 Эсмеральда

link 15.06.2016 7:39 
СРЕС, достался Вам еще тот термин, тут и
юристы не могут определиться... :)
"...все категории преступлений, упоминаемые в этом положении, подлежат наказанию в соответствии с уголовным законодательством Германии, в частности возбуждение расовой или этнической вражды ("Volksverhetzung") - на основе статьи 130 УКГ"

http://docstore.ohchr.org/SelfServices/FilesHandler.ashx?enc=6QkG1d/PPRiCAqhKb7yhsnHzRqW+629k7NSGz+lPQ7tLu5oqwJP870vlqX6CmQWzNaU/Cl7JHeD/+kTOoRzZt4Oo4OsT9jPbLc+IhddTqj0b2VwsLjdTxs9scymYnAwdiJItcP20cpQ0qp5YV+CLtQ==

 Эсмеральда

link 15.06.2016 7:41 
А там же ссылочка для скачивания имеется:
http://rgho.st/1186521

 SRES**

link 15.06.2016 7:43 
не знаю - вот скачаешь чего-нибудь, а потом сам рад не будешь :)
хочу бумажный экземпляр, не знаю, где купить.

 Эсмеральда

link 15.06.2016 8:26 
Файл скачивается без проблем, даже Касперский не заметил :)
Но бумажный экземпляр, конечно, лучше.

 meggi

link 15.06.2016 19:23 
спасибо всем за ссылки полезные

коль уж речь зашла о полезных закладках, может, есть у кого в копилке ссылка (вдруг) на перевод шаблона/формуляра налоговой декларации по подоходному налогу на немецкий ?

я пробовала искать, но... мне не удалось. видимо, это не такой уж глобальный докУмент

 Эссбукетов

link 15.06.2016 19:42 
SRES**, посмотрите тут http://www.hse.ru/org/persons/69011
в прошлом году издали его избранные труды, может, там есть то, что вас интересует

 SRES**

link 15.06.2016 19:49 
Эссбукетов, огромное вам спасибо!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo