Subject: а в случаях и порядке, установленных законодательством, gen. просто прошу помочь перевести эту мешанину и абра-кадабру (особенно то место, которое вынесено в тему):Для проведения проверки бухгалтерского учета, бухгалтерской (финансовой) отчетности и других документов, а при необходимости – и (или) проверки деятельности Общества, его филиалов и представительств, которая должна отражаться в бухгалтерской (финансовой) отчетности, Общество вправе, а в случаях и порядке, установленных законодательством, обязано привлечь аудиторскую организацию (аудитора – индивидуального предпринимателя), не связанную имущественными интересами с Обществом или его Участниками (внешний аудит). |
Die Gesellschaft ist berechtigt – und in gesetzlich vorgeschrieben Fällen verpflichtet - eine Revisionsgesellschaft (einen Revisor als selbständiger Unternehmer) ordnungsgemäß zur Revision heranzuziehen, die/der aber mit der Gesellschaft oder deren Gesellschaftern durch Vermögensinteressen nicht verbunden sein darf. |
You need to be logged in to post in the forum |