DictionaryForumContacts

 meggi

link 7.05.2014 16:07 
Subject: обращается взыскание по долгам gen.
Помогите, пожалуйста, с переводом выделенной фразы:

Решение о выплате кредиторам Участника действительной стоимости доли (части доли) Участника Общества, на долю (часть доли) которого обращается взыскание по долгам этого Участника

Beschluss über die Auszahlung an Gläubigern des Gesellschafters des tatsächlichen Wertes vom Anteil (von einem Teil davon) des Gesellschafters, на долю (часть доли) которого обращается взыскание по долгам dieses Gesellschafters

 Aldi

link 7.05.2014 16:12 
"Gesellschaftsanteile, in die ein Gläubiger des Gesellschafters wegen dessen Privatschulden vollstreckt..."

http://www.gieseking-verlag.de/themenuebersicht/liste.php?we_objectID=1791

 meggi

link 7.05.2014 16:28 
спасибо

 marcy

link 7.05.2014 16:33 
я бы слово Privat выбросила, просто Schulden

 Aldi

link 7.05.2014 16:36 
Sicher, ohne "Privat-", es war nur ein Zitat...

 meggi

link 7.05.2014 20:18 
я его тоже выбросила, конечно :))
под мой текст "подогнала" этот пример

всем ещё раз спасибо :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo