DictionaryForumContacts

 Allegra

link 5.05.2014 15:05 
Subject: смс сообщение gen.
Здравствуйте, для мужа необходимо было перевести следующее смс сообщение:
Здравствуйте, пишу вам от имени господина....Прошу прощение, но у меня не получилось до вас дозвониться. Не могли бы вы прислать номер накладной DHL, так как письмо до сих пор не дошло и чтобы отследить его, необходимо знать номер и дату отправления.

Так как немецкий уж очень давно я в руки не беру да и раньше не была в нем сильна, с помощью переводчика и словаря вышло следующее:
Hallo, ich schreibe Ihnen im Aftag Herrn .... Ich entschuldige mich, aber ich konnte nicht telefonisch Sie zu erreichen.(Können Sie) Bitte senden Sie Rechnungsnummer DHL, als der Brief noch nicht erreicht worden ist, und um den Überblick zu behalten, müssen Sie die Nummer und das Datum der Abreise wissen.

Не могли бы вы отредактировать его, чтобы немец понял о чем речь:) Поробовала прогуглить фразы,но совсем запуталась. Заранее большое спасибо.

 Erdferkel

link 5.05.2014 15:48 
Hallo, ich schreibe Ihnen im Auftrag von Herrn .... Ich konnte Sie telefonisch leider nicht erreichen. /это бы вроде и ни к чему писать/ Da wir Ihr Schreiben noch nicht erhalten haben, benötigen wir die DHL-Nr. und das Absendedatum, um den Sendeverlauf verfolgen zu können.

 Allegra

link 5.05.2014 16:01 
Большое спасибо за помощь.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo