Subject: ausgabenwirksame Aufwendungen gen. Коллеги, как вы смотрите на такой вариант перевода: затраты, не связанные с движением денежных средств? Или вам известен термин, принятый в русском языке?Контекста не привожу, потому что речь идёт о стандартном типе затрат, который немцам одинаково понятен в любом контексте. |
виноват, ...wirksame - это как раз связанные с кэш-фло, а ...unwirksame - не связанные |
Только как предположение: ausgabenwirksame Aufwendungen - денежные расходы? unwirksame - неденежные расходы? |
You need to be logged in to post in the forum |