Subject: gespiegelt werden gen. Уважаемые коллеги, прошу помочь в переводе термина "gespiegelt". Термин встречается в следующием контексте: Емкость А размещена с правой стороны установки, емкость Б с левой стороны. Клиент хочет, чтобы мы поменяли емкости местами (емкость Б с правой стороны, емкость А с левой). -> "Dazu müssen die Behälter gespiegelt werden". Перевод "Поэтому необходимо исполнение емкостей в зеркальном изображении" мне кажется не очень удачным.Заранее спасибо. |
поэтому емкости необходимо выполнить в зеркальном исполнении "... данный револьвер практически полностью идентичен базовой модели, но в "зеркальном" исполнении, приспособленный для использования левшой." "Стол ПС 4007 может собираться в зеркальном исполнении (тумбы меняются местами)" |
Erdferkel, спасибо! Так намного лучше звучит |
|
link 25.04.2014 17:18 |
Просто перевернуть/установить в в зеркальной проекции /в зеркальном отображении |
Эсми, их до установить сначала сделать нужно перевернуть-то просто, но вдруг содержимое вытечет :-) |
You need to be logged in to post in the forum |