DictionaryForumContacts

 Erdferkel

link 22.04.2014 10:54 
Subject: можно ли сократить информационный бюллетень gen.
Вот такой вопрос:
раньше этот самый и.б. именовался, скажем, "ХХХ Informationen 43/2012"
теперь новое рекламное агентство решило оформить по-новому:
на титульном листе слева во всю длину картинка, на ней номер и год, справа вверху логотип фирмы ХХХ, под ним большими буквами Info
и вот меня спрашивают, нельзя ли эти ужасно длинные два слова сократить, т.е. сделать и по-русски Инфо
а у меня рука как-то не поднимается...
какие будут мнения?

 mumin*

link 22.04.2014 11:38 
а он с какой периодичностью выыходит?
еженедельник всё же короче информационного листка

 marcy

link 22.04.2014 11:43 
ещё короче:
вестник

 Erdferkel

link 22.04.2014 11:46 
он ежегодный, но ежегодник писать тоже не комильфо
а для вестника он имхо недостаточно научный...
вопрос весь в том, можно ли просто ИНФО написать - только и исключительно на титульном листе

 marcy

link 22.04.2014 11:50 
инфо – это отстой.
а вестник разве научный должен быть?
погуглите «Корпоративный вестник»

 Erdferkel

link 22.04.2014 12:17 
да вот отстой-то он отстой, но если во всех других языках (англ., фр., исп., португ.,) будет инфо стоять, то общую картину портить тоже неохота...
кроме того, вестник в размер шрифта всё равно не влезет, будет более мелкий шрифт, а тогда уж и информационный бюллетень можно в две строчки запузырить
спрошу сейчас в агентстве про другие языки

 marcy

link 22.04.2014 12:33 
а что, кто-то будет сравнивать экземпляры на разных языках? :)
а заодно и размер шрифтов?
ну и что, если будет разница?

чтобы не портить картину, можно в духе Маяковского:
НАТЕ!

 Erdferkel

link 22.04.2014 13:15 
Вы будете смеяться, но будут сравнивать, т.к. этот материал на выставочных стендах выкладывается на разных языках
поэтому желательна единая картина :-(

 Erdferkel

link 22.04.2014 13:36 
вопрос решился в пользу единого вида - фирма велела оставить просто Info (без кириллицы)
спасибо всем!

 marcy

link 22.04.2014 14:04 
всё равно не понимаю, почему нужно подгонять русский под португальский.
иногда верстаю на нескольких языках (до 22 бывает), и никогда не требовали греческий под финский подгонять.
ну да ладно, всяко бывает, конечно. кому что в голову стукнет...

 Erdferkel

link 22.04.2014 14:40 
хозяин - барин, а нам спокойнее :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo