DictionaryForumContacts

 Junelik

link 18.04.2014 12:55 
Subject: в части плана зонирования территории construct.
Пожалуйста,помогите перевести:в части плана зонирования территории
Контекст:1. Генеральный план развития (мастер-план) международного аэропорта до 2030 года, разработанный в части плана зонирования территории международного аэропорта до 2030 г.;
В части здесь im Teil der Zonenaufteilung des Geländes?
Спасибо большое!

 Vladim

link 19.04.2014 5:09 
зонирование территории - Einteilung des Geländes in Fuktionszonen?

 Logovas

link 21.04.2014 9:07 
Vladim, это точно не зонирование территории

Я бы написал так:

...im Teil für den Raumordnungsplan

http://de.wikipedia.org/wiki/Raumordnung

 Junelik

link 21.04.2014 9:30 
зонирование территории Plan der Geländezonierung oder. Flächennutzungsplan
тогда im Teil des Planes der Geländezonierung? спасибо

 Erdferkel

link 21.04.2014 13:43 
да уберите вы эту часть, она сто лет никому не нужна
и Raumordnung имхо не сюда, т.к. территорию под аэропорт уже отвели
тут вроде вот такое зонирование:
"выбор характера застройки и функциональное зонирование служебно-технической территории с учетом технологических и транспортных связей, безопасного маневрирования воздушных судов;"
http://www.aeroproject.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=28:2010-09-17-10-24-24&catid=4:2010-09-13-12-05-13&Itemid=80
Flächennutzungsplan имхо то самое - mit Flächennutzungsplan bis 2030
http://www.dict.cc/?s=Zonenplan+[Flächennutzungsplan]

 Logovas

link 21.04.2014 13:58 
ну "часть" это уж переводчик пускай убирает)
Flächennutzungsplan, действительно подходит, а Raumordnung - более глобальное, первичное

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo