Subject: rauhschalig gen. Подскажите, пожалуйста, идеи для rauhschalig, или что лучше мне выбрать из моих на ваш взгляд:Für ihn gilt die Feststellung, die er selbst 1948 im Sammelband „Wir und die Berge“ über die Bergsteiger getroffen hatte: „Ohne Berge wäre keiner das geworden, was er ist: ein eigenartig geprägter Mensch, rauhschalig, naturverbunden, freiheitsliebend und kameradschaftlich." Для него подходит определение, которое он сам в 1948 году в альманахе „Wir und die Berge“ ("Мы и горы") дал для альпинистов: «Без гор никто не стал бы тем, кто он есть: человеком с ярко выраженными особенными чертами, rauhschalig, чувствующим тесную связь с природой, свободолюбивым и компанейским». rauhschalig - "ершистым", дерзким, грубоватым, резковатым, жёстким ? спасибо заранее |
типа внешне резким? |
с ярко выраженной индивидуальностью, внешне жёсткий, любящий и чувствующий природу, ценящий свободу, (по-настоящему) умеющий дружить. просто Высоцкий, |
мужественен, суров |
но только внешне. а внутри белый и пушистый... |
суров на вид :) |
йессс :) |
человеком с ярко выраженными особенными чертами м. б. человек с ярко выраженной индивидуальностью? *** |
и надежный/верный товарищ/друг :) |
с особым характером |
свободолюбивый и ценящий настоящую дружбу |
и особой судьбой :) |
осталось только все объединить - и вуаля! :) |
наверное, Высоцкий у многих перед глазами :) или я ошибаюсь? а ведь, хотя и не был альпинистом про связь с природой, правда, не знаю точно, не помню |
всё просто как в Вашем тексте: и отвесные стены, и ступеньки рубят, и колени дрожат. |
искреннее спасибо обожаю а тут ещё и так в тему мне надо было перед переводом наслушаться, вдохновиться :) |
вот-вот, даже можно было бы некоторые места в переводе прям улучшить (думала, когда слушала) и про его любовь к природе тоже можно догадаться внизу не встретишь... десятой доли таких красот и чудес :) разве написал бы, если бы не любил/не замечал/не ценил |
посмотрите трейлер в ссылке на фильм, он короткий, но «атмосферный» :) |
я уже им заинтересовалась, в процессе перевода и поисков на него наталкивалась конечно, знала бы раньше, посмотрела бы сейчас уже не смогу, пока не сдам перевод, сегодня последняя ночь спасибо :) |
мне тоже кастратофически перестало хватать времени :( жму руку! |
взаимно! :) |
You need to be logged in to post in the forum |