Subject: Zollweise eroberte ich meinen Boden + gen. Здесь несколько цитат из описания восхождения.Помогите, пожалуйста, с некоторыми фразами/предложениями Моя фантазия и моё желание разобраться самой здесь ограничены и возможностями/познаниями и, увы, временем :( Wirklich sah ich später am Nachmittag die ganze Wand und meine Trittspur von zahlreichen Lawinenzügen durchschnitten . . . Zollweise eroberte ich meinen Boden; endlich nach drei harten Stunden faßte ich den ersten Felsen in meine Faust. Doch das Gefährlichste stand Lammer noch bevor, das Oberwinden der Glpfelwächte, etwa 40 Meter hinüber zum Normalabstieg. Es blieb ihm nur die Wahl, entweder über die Wand abzusteigen oder den Übergang zu versuchen. Lammer berichtete: „Ja, diese Wächte! Und wenn ich 90 Jahre alt werde, die Erinnerung an diese Stunde wird mich eiskalt im nächtlichen Schlummer schütteln. Ich kann nicht heucheln, und wo mich feige Todesangst durchbebte, will ich mich nicht zum Helden emporlügen. Gut denn! Hinauf über den eigentlichen Dachfirst! Wenige Schritte bringen mich auf den höchsten Punkt. Заранее очень благодарна |
1. Zollweise Дюйм за дюймом я пробирался всё дальше; наконец, через три часа неимоверного напряжения мои пальцы вцепились в первую скалу 2. Ну хорошо! Вперёд и выше - через самую верхнюю часть карниза! |
а до первой скалы, в которую вцепились пальцы, что было? :) спрашиваю, чтобы понять, что случилось до того, как… 2. ну, с богом! Осталось только преодолеть вершину карниз, а затем пара шагов – и я ... |
вершину карнизА meggi, пардон, что не пишу варианты – у меня сейчас полный завал, а над вашим текстом надо думать. туфту гнать не хочется :) |
постарайтесь не так дословно, там не нужно точной передачи немецкого оригинала, надо, чтобы гладко читалось. и даже в 90 лет... |
"постарайтесь не так дословно," - так вы же видите, я в общем-то так и делаю, или стараюсь я же не всё здесь выложила :) сколько уже "Дюйм за дюймом" пройдено :) но именно "альпинистские детали" упускать не хочется, т.к. именно они здесь имеют смысл: как шёл, что чем прорубал, за что хватался - эта стена долго была не покоряемой, а он прошёл. иногда, как здесь, я просто или смысл не улавливаю, или ну НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ у меня выразить так, чтобы как-то стиль хотя бы сохранился :) "чтобы понять, что случилось до того, как…" - он шёл по т.е. по льду и снегу (глетчер, ледник) спасибо огромное |
таможня туда ещё не добралась :-) |
a лавины когда случились? там какая-то нескладуха чувствуется, возможно, ошибаюсь. под льдом и снегом ведь тоже скалы, видимо, после трёх часов он почувствовал под рукой голую скалу? |
чайниковые соображения: видимо, лавины сошли уже после того, как он там прошёл, поэтому они пересекли стену и его следы скалы подо льдом и снегом, конечно, есть, но он-то шёл/лез по льду и снегу, а это именно что была первая голая скала |
мне не хватает предложения перед wirklich :) |
...по ночам буду просыпаться в холодном поту. Не хочу притворяться и строить из себя героя: в тот момент у меня поджилки тряслись/дрожали от (липкого) страха смерти/смертельного страха |
"видимо, лавины сошли уже после того, как он там прошёл, поэтому они пересекли стену и его следы" - так и есть, там описывается выше. он видел, что есть угроза схода лавина, но шёл и рисковал, когда прошёл, оглянулся и увидел, то, что здесь написано. про холодный пот и тряслись поджилки тоже нравится перед wirklich шло: Lammer schrieb: „Und jetzt beginnt es! Schritt um Schritt muß meine Schaufel durch mehrere Dezimeter weißen Pulvers hindurchwühlen und kann erst ganz drunten die Stufe einmeißeln. Nur erbärmlich schleichend gewinne ich an Höhe . . . keinen Augenblick darf ich ruhen vom schweren Geschäft; den so langsam ich vordringe, es ist dennoch ein verzweifelter Wettlauf mit der Sonne. Ich gedenke unablässig Rohreggers, den die Lawine über diese Wand hinabgeschleudert und schwer verletzt hat, ich gedenke meiner eigenen Katastrophe am Matterhorn. Zwei Dinge schweben mir immer vor Augen in brennender Klarheit: Das wahrhaft tolle Beginnen, diese Firnwand im gefährlichen Neuschnee bezwingen zu wollen, bleibt nur straflos, wenn ich mich von der Sonne nicht mehr in der Wand ertappen lasse und doch jeden Tritt mit nie schlummernder Umsicht nur in die zuverlässige Tiefschicht schlage. Wirklich sah ich später am Nachmittag die ganze Wand... |
вариант: Но самое опасное у Ламмера было ещё впереди: предстояло преодолеть снежный карниз вершины, почти 40 метров до нормального спуска. Ему оставалось только выбрать (Выбор был невелик): либо возвратиться назад по стене, либо попытаться перевалить через вершину. |
нет, не так: Но самое опасное было ещё впереди: Ламмеру предстояло ... |
спасибо :) |
You need to be logged in to post in the forum |