DictionaryForumContacts

 svitlachok

link 5.04.2014 16:01 
Subject: im Schließen logic
Пожалуйста, помогите перевести.
Выражение встречается в следующем контексте: Die Einheit von Urteilen im Schließen, die Einheit von Grund und Begründetem, ist ein Bewußtsein dieser Einheit. Это текст философского характера.
Заранее спасибо

 svitlachok

link 5.04.2014 16:05 
Я перевела так:
Единство суждений в конечном итоге, единство причины и обоснования, является осознанием этого единства.

 Erdferkel

link 5.04.2014 16:17 
Schließen здесь вроде не конечный итог, а умозаключение
как в vom Teil auf das Ganze schließen
das Begründete - не обоснование, а совсем наоборот - обоснованное
обоснование было бы Begründung
типа: единство суждений при умозаключениях, единство основы и обоснованного - вот осознание этого единства

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo