DictionaryForumContacts

 netechnik

link 27.03.2014 18:21 
Subject: опять транслитерация gen.
Здравствуйте, коллеги!

Не ругайте сильно, перевожу с немецкого на русский, фамилии и имена турецкие, как их транслитерировать? Направьте, п-ста.

 Queerguy

link 27.03.2014 18:22 
фамилии в студию )

 netechnik

link 27.03.2014 18:30 
Понял :-)
Я думала, что мот тоже какие-то изонормочки существуют...

Cetin Sahin, причем так пишется в исковом заявлении на развод, а на бланке адвокатской конторы (это адвокат) под начальными буквами ещё имеются дивные хвостики :-)

Ali Yüksel
Gülsüm Yüksel, geborene Kaya
Sohn Hicran

 Queerguy

link 27.03.2014 18:41 

 Queerguy

link 27.03.2014 18:43 

 Queerguy

link 27.03.2014 18:43 
так... не получается
тогда так:
http://www.artlebedev.ru/tools/transcriptor/german/

 Queerguy

link 27.03.2014 18:44 
насчет ИСО-требований не слышал, м. б. более сведущие коллеги подскажут

 Queerguy

link 27.03.2014 18:47 
или можете еще почитать на сайте-конкуренте ))
мне нет времени сейчас читать, к сожалению

http://www.lingvoda.ru/forum/actualthread.aspx?tid=1539

 netechnik

link 27.03.2014 19:38 
Спасибо за наводки!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo