Subject: gesondert Verfolgte gen. конь (то же обвинительное заключение):"Der Angeschuldigte Abdullah und die gesondert Verfolgten Hussein und Ismail... (сделали тотоитото)" поскольку в словаре нет этого, а смысл понятен (= gegen andere Tatbeteiligte/Mittäter findet ein abgetrenntes Verfahren statt), то надо "всего лишь" найти русское соответствие этому смыслу: |
ах да, все имена вымышленные )) |
о, ещё один вариант придумался: преследуемые за совершение других преступлений |
проходящие /которые проходят по отдельному делу? |
marcy, твой вариант мне (как "юристу") нравится :) спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |