DictionaryForumContacts

 Греция

link 16.03.2014 17:30 
Subject: Работа по дому и всё такое прочее gen.
Всем Здравствуйте. Перевожу текст на немецкий, нужно перевести "заниматься по дому". То есть женщина - домохозяйка, занимается домом и детьми. Как это выразить?

 Erdferkel

link 16.03.2014 17:36 
что за текст? а то только такие Мысли почему-то появляются
http://de.wikipedia.org/wiki/Kinder,_Küche,_Kirche

 Греция

link 16.03.2014 17:37 
Текст про семью, это просто описание семьи, кто чем занимается и.т.д.

 Греция

link 16.03.2014 17:41 
Насчёт детей, думаю, можно сказать "ухаживает", но что с домом? Кстати, Erdferkel, мысли практически в точку- и готовим и стираем и за детьми присматриваем)))

 Erdferkel

link 16.03.2014 17:43 
судя по отсутствию запятых, Мысли действительно в точку :-(

 Греция

link 16.03.2014 17:45 
Ну, насчёт запятых мы знаем... Также хотел спросить, в качестве китайского языка можно ли употребить только прилагательное в форме сущ.?

 Erdferkel

link 16.03.2014 17:48 
мдя... для ответа на этот вопрос нужно пойти чего-нибудь принять... в нормальном состоянии и не ответишь

 Hello75

link 17.03.2014 13:21 
Mutter und Hausfrau - без китайских прилагательных, по немецкий, и с запятыми ;-)

 Греция

link 17.03.2014 14:21 
Ну, если мыслить так, то это предложение не нужно - всё это было мною упомянуто ранее. Написал: Она домохозяйка. Занимается домом.))))) Точнее, хотел написать

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo