Subject: Faulmoriaritis anat. Sie hat Faulmoriaritis.
|
а почему Вы решили, что это относится к анатомии? немецкое faul + латинское moriar (умирать) + греческое окончание -itis http://de.wikipedia.org/wiki/-itis это то, чем страдают некоторые аскеры, которые ленятся заглянуть в гуголь а откуда этот вопрос вообще пошёл гулять? вот откуда Вы его взяли? |
мне кажется, я заразилась... ну настолько ничего делать неохота! чем лечиться? кто посоветует? не дайте помереть безвременно! |
меня обуяла смертельная лень… :( |
http://www.litmir.net/br/?b=105659&p=1 не знаю, поможет ли |
marcy, и Вас тоже? |
meggi, очень советую, Леви всегда хорош :) Ещё в школе начала его читать, с «Искусства быть собой» / «Искусство быть другим». Вы, наверное, не помните, была такая хорошая серия популярной литературы, называлась «Эврика»…. |
нет, меня лень редко… обуяет... обуивает... обувает… |
необъяснимым образом это словечко попало в учебное пособие для 6-го класса: Liebe Frau Kindermann, mein Sohn Kevin kommt heute leider zu spät zur Schule. Er kann nur langsam gehen, seine Füße tun weh./Meine Tochter kann heute leider nicht den Test schreiben. Sie hat Faulmoriaritis und muss um 11 zum Arzt gehen. а вот та же методичка, тот же набор, но вместо Faulmoriaritis банальные Beinschmerzen |
отчего же не помню, чай не 20 лет-то мне:) Я серию помню, но не скажу, чтобы что-то конкретно читала тогда из неё Мне и автор этот известен был, но честно признаюсь, не читала, не столкнулась, просто имя слышала, а сейчас заинтересовалась :) |
"меня обуяла смертельная лень" у нас иногда говорят про такое состояние: Усеагульная млявасць, абыякавасць да жыцця i здольнасць да самазагубства. |
marcy, спасибище, я уже в вики заглянула на страничку про него, думала постепенно выискивать книги буду, а Вы...!!! |
спасибо за фразу, как ОБАЛДЕННО звучит! и всё понятно :) моя губерния была на границе с Белоруссией. |
я надеялась, что многие поймут, особенно те, кому украинский знаком можно и перевести, но именно по-белорусски (имхо) она отражает суть состояния, т.к. "млява гучыць" :) |
опять книг навыставляют - как при этом работать?? |
какая работа, если сплошная млява??? :) |
вот-вот, SRES*, а у меня перевод лежит... и точно, труба зовёт, а я уши закрываю, не хочется браться, "млява" опять "вночи" ковыряться буду (а читать сейчас даже боюсь начинать - тогда перевод вообще не сдам завтра) :-) |
есть у кого нибудь "Ближе к телу" Леви? |
You need to be logged in to post in the forum |