Subject: konservatives Vorgehen gen. Можно ли так оставить?In der Feinnadel-Angiographie der Beinarterien beidseits vom 04.03.2014 zeigte sich unten genannter Befund der bei dem aktuellen Stadium ein konservatives Vorgehen (Ausschaltung der arteriosklerotischen Risikofaktoren sowie die Durchführung von Gehtraining) zur Folge hat. Пункционная ангиография артерий обеих ног от 04.03.2014 показала ниже приведенные результаты, следствием которых при актуальной стадии является консервативный подход (исключение связанных с атеросклерозом факторов риска, а также выполнение тренировочной ходьбы). или для konservatives Vorgehen лучше "консервативное лечение" взять? |
чисто стилистически – подход и ходьба не смотрятся рядом. хотя какая там стилистика в таких вещах, чай, не «Войну и мир» переводите. до кучи: меры консервативного характера, консервативные меры лечения, консервативная терапия и т.д. |
куча не мала :) спасибо да уж, здесь порой не до стилистики, понятия бы правильно назвать, да вены не перепутать, что важнее... |
You need to be logged in to post in the forum |