DictionaryForumContacts

 russja1986

link 11.03.2014 15:48 
Subject: Лицензия на право нотариальной деятельности gen.
Уважаемые переводчики, лицензия на право нотариальной деятельности - Notariatstätigkeitslizenz подойдет? Или подскажите, как лучше? Заранее спасибо.

 Erdferkel

link 11.03.2014 16:07 
а в каком контексте?
т.к. в Германии всё равно другой документ - с клятвенной присягой! :-)
Nach Aushändigung der Bestallungsurkunde hat der Notar folgenden Eid zu leisten: "Ich schwöre bei Gott, dem Allmächtigen und Allwissenden, die verfassungsmäßige Ordnung zu wahren und die Pflichten eines Notars gewissenhaft und unparteiisch zu erfüllen, so wahr mir Gott helfe!" Wird der Eid von einer Notarin geleistet, so treten an die Stelle der Wörter "eines Notars" die Wörter "einer Notarin".
http://www.bnotk.de/Notar/Berufsrecht/BNotO/BNotO_Teil_I.php
о как!
и мы клялись, только не bei Gott... :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo