Subject: Обойдешься!...аналог на немецком?? gen. Народ,кто предложит какие варианты, аналог русского слова Обойдешся! (например, .....ну купи мне конфету - Обойдешься! ничего толокового в голову не приходит....только что-то вроде, ''Du siehst auch ohne (süssigkeiten) gut aus'', oder einfach ''Vergiss es''. всем спасибо! |
|
link 3.03.2014 21:54 |
Может не совсем точно, но "Pustekuchen!" тоже может передать это значение. |
моя парадигма: Обойдёшься = Сейчас, разбежался = Das hättest Du wohl gerne. |
Еще варианты: nix da, kommt nicht in die Tüte |
и ещё: - Gibt nichts! (jibt nix!) (можно добавить: Kannste dir kaufen, wenn du groß bist) |
heute geht es auch mit ohne :-) |
Kannste knicken :-) |
Теперь осталось проголосовать за наиболее близкий вариант перевода, учитывая в том числе и краткость выражения. "Kannste knicken"? Erdferkel, еще очень понравилось Ваше "heute geht es auch mit ohne". :) Хотя и ни одного результата в гугле! "mit" - это ведь не опечатка? :) с ним еще веселее, имхо. |
You need to be logged in to post in the forum |