|
link 28.02.2014 10:42 |
Subject: soweit es das Produkt ХХХ betrifft gen. Речь про то же клеящее вещество для изготовления гофрированного картона на крахмальной основе с добавлением вспомогательных веществ. Как правильно сформулировать перевод сабжа? Заранее благодарю!Die Inhaltsstoffe des ХХХ sind in der XXXVI. Empfehlung (Papiere, Karton und Pappen für die Lebensmittelverpackung) des BfR gelistet. Die mit dem ХХХ - Klebstoff hergestellten Wellpappen erfüllen die Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 und Nr. 2023/2006 sowie des Lebensmittel-, Bedarfsgegenstände- und Futtermittelgesetzbuches (LFGB) in der jeweils gültigen Fassung ***soweit es das Produkt ХХХ betrifft***. Компоненты ХХХ перечислены в XXXVI рекомендации (бумага и картон, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами) Федерального института оценки рисков (BfR). Изготовленный с помощью клеящего вещества ХХХ гофрированный картон соответствует требованиям Предписания ЕС № 1935/2004 и № 2023/2006, а также положениям Кодекса Законов о продовольственных товарах, предметах первой необходимости и кормах (LFGB) в действующей редакции ***в той части, в которой они затрагивают продукт ХХХ***. |
You need to be logged in to post in the forum |